4/30(月)のキャラクターコンテンツ総合見本市『character1』に参加してまいりました!
会場では、Lose様とCranCrownさんのブースに少し間借りさせて頂きまして、チビユランの抱きまくらの先行告知です!
おにかげ社長イチオシの性k……じゃなくて、おへそのカワイイらぶりーとぅるーごっです女神ですよ!
受付は、昨日から始まっています。ぜひぜひ購入を検討ください!
受注予約はこちら、公式通販サイト『楓通販』にて!
会場まで来てくださった方は、QRコードでチビユランのらぶりーボイスもゲットしてくれましたか!? 会場でもらえるご褒美感! があっていいですね。
会場に行けなかった方は聞けなくて残念!! ……なんていうことはなく、後ほど改めてボイスは公開させて頂く予定なので、しばしお待ちを!(『たくさんの触手紳士たちに楽しんで頂きましょう』って快くWeb公開を許可してくれた今谷皆美さんに感謝……!)
今後も何か思いついたら、やってみたいです!
そして、併設されていたVBガチャもギュンギュン回っておりましたね。
ありがとう触手たち!
ちなみに、会場まで行けなくてVBガチャが回せないよぅっていう方には、通販での取り扱いもありますので安心してください! 各グッズの詳細はコチラからどうぞ!
また、配布会の場にもお邪魔させて頂き、LOSEさんと合同配布会を行いました!
ここでは、VensuBlood関連のおしらせチラシを配布致しましたヨ!
そしてなんとなんと、VensuBloodシリーズに出演して頂いているおなじみの声優さんである、今谷皆美さんにもご参加頂きましたよー。
かわいいメイド服のコスチュームで参加頂きました。
中の人の配役的に、たぶん『VenusBlood:GAIA』のヴァニラさんのコスプレをしてみたかったキャルミラさん的な? 感じかもしれません!(勝手なイメージ)
で、今回は一体何の告知チラシなのかといいますと……。
ここでいきなりですが、ハイコレ、ドーン!
おーっと、なんだこのバナーは!
そうです。先日公開された、dualtailの新作、鋭意製作だおるるぁァ!!
という内容のティザーサイトに飛べる魔法の入り口です。
会場では、こっそりカラーで、シルエットの2人の姿が見えてたり、超簡単なあらすじも乗ったお得なチラシだったので、会場でゲットできた方はラッキーでしたね!
新プロジェクトのコードは、ズバリV・B・L。ぜひとも、なんてタイトルか、当ててみましょう!
正式な情報公開は、6月の上旬くらいを目指してますので、今しばらくお待ちくださいませー。
なお今作は『VenusBlood:BRAVE』のようなRPGタイプではなく、どちらかというと『VenusBlood:HYPNO』や『VenusBlood:RAGNAROK』と同タイプのSLGとなります!
そして、今回の情報出しはこれだけではありません。むしろこっちも大きな情報です。
ハイコレ、ドドーン!!
ゲゲ――ッ! なんだこれはー!!
察しのいい触手たちはもう、分かりましたね?
そう、そうなんです。
『VenusBlood:FRONTIER』の英語化プロジェクト!
ついに我らが、VenusBloodシリーズが、その触腕をニョロリと伸ばして、世界へと羽ばたく……もといヌチャつくときが来たのです。
オイオイ、正気かコイツら? と思った、そこの触手達。まぁ、その感覚は間違っちゃいないよ。
ウチは、ちょいお色気なんて生易しいもんじゃないからね。
一般とは対極にあるエロスオブエロス、ダークオブダークの底の底にいるべきゲーム。
ある意味で直球も直球、豪速球。
レストラン行って、お子様カレー注文したら、シュールストレミングス出てきちゃまずいだろ的な感覚があるのも、たしかに否めません。
でも、やるんです。
やらねばならない時が来た、そう思ってます。
急にメラメラと使命感湧いてきた、なんかそんな感じです。
というのも、昨年の秋ごろに良い出会いがあって、そこでなんとついにナインテイルに英語スタッフが加わることが決定したのです。
英語といえば、アレですよ。
よくウチが綴り間違えてウィークポイントだと思われてるあれです。
そんなウチが、ついに英語力豊かなスタッフを迎える事ができたのです!
これが決まってからは、それまで手を出すことができなかった話がついに現実味を!
そんなこんなで、その手始めとして、『VenusBlood:FRONTIER』の英語化プロジェクトを実施することにしました!
あ、でも最初にひとつ言っておかなければいけないのが、これキックスターターなんです。
いわゆる前もってユーザーさんの支援を募って行う、クラウドファンディングプロジェクトです。
募集設定した金額にたどり着かなかったら、ポシャって話はお流れ、っていうアレです。
日本語エロゲーを英語翻訳するのは、実はユーザーさんが想像もつかないコストがかかってしまう為、自社のみの費用でやるにはかなり厳しいのです。
だいぶ前に一度調べた時は、新作VBの60%強をゼロから作れるだけの翻訳コストがかかる感じでした。(翻訳だけです)
これ、ムーリー! って言って、当時は記憶に魔封波かけて、ジンギスカン鍋に封印しました。
ですが、その前後でも、海外のユーザーさんから、英語化しないんですか? という声は頂くことがありました。
そして時を経て今……。
改めて、翻訳にかかるコストを試算してみた所、やはり高い……!
高いが、かなり色々やりくりすれば、やってやれないことはないかもしれない……というくらいまでは、ついに来たように思えます。
この機を逃したらもうたぶんやらなそう、という思いもあり、どうせやるならもうやるぞー! と発奮して、舵を前進に切りました。
翻訳についても、幾つかの翻訳会社さんとコンタクトを取って検討しています。
ユーザーさんにも、本気度を見せるため、すでに特別製作した英語の歌と英語でのムービーを作ってあります! Wow!
英語歌はマジカッコイイので、ぜひ日本のユーザーさんにも聞いて頂きたいです。
さらには、もう冒頭部分の英語verの体験版も完成させています!
character1では、日本人向けのイベントということもあって、
配布したDISCには、英語版以外に、日本語版のムービーと体験版も入れておきましたが、本番では英語でのご提供となります。(音声はそのまま日本語
英語化プロジェクトのキックスターターでは、日本人のユーザーさんの支援比率はすごく低いとも聞いていますが、VenusBloodシリーズを愛し、そして飛躍を望んでいる日本ユーザーの方にも、敢えて、支援を求めたいと思います。
英語化するから、日本語でのゲームはもう出さないのかというと、そうではないつもりです。
その姿勢を見せるため、今回あえて、VBF英語版のチラシと表裏で最新作VBLのチラ出し情報も掲載しました。
新たに海外のユーザーさんにも、そしてこれからも日本のユーザーさんにも、VenusBloodというゲームを遊んで欲しい、という思いで、この2つのプロジェクトを同時告知させて頂きました。
どちらも頑張って製作していくつもりですので、どうか温かいご支援のほう、お願いできれば幸いです。
あ、VBF英語版はキックスターターによる支援を募る形ですが、VBLはいつもどおりに製作・販売ですからね! フツーの国内販売だよ! お間違いなきように!
早速支援してやるぜ! ……と、いきりたつ熱い触手の皆さんありがとう。
でもごめんなさい、キックスターターの資金募集ページ自体がまだ出来てないのです。
準備などは色々進めていますので、今しばらくお待ち下さいますようお願いします。
今から参入するんだったら、ちょっと業界的にも今までやったことのないことをやらんとイカンよね、ということで、色々な方面の方と折衝を行っています。
勝利を勝ち取れるように応援して下さいな!
また、キックスターターによる支援募集の前に、プレファンディアという、キックスターターのお試しページで、皆さんの反応や要望をお聞きするつもりです。
そちらも、スタートする場合は告知しますので、続報をお待ちくださいませ。
英語版のための対応や呟き用のツイッターも作ったよ!
Follow @Intl_Ninetail
しばらくはこちらも注視ですな!
さて、そんな感じで英語版や新作情報が目白推しのゴールデンウィークですが、実は現在『春の新性活 DLタイトル半額キャンペーン』を実施中です!(おにーが勝手に付けたキャンペーン名だけど
『VenusBlood:AfterDays』と『VenusBlood:BRAVE』を除くダウンロード版タイトルがお求めやすい価格となっております。
・『DL.Getchu.com』さま 2018年5月14日(月) 12:00 迄
・『Gyutto.com』さま 2018年5月14日(月)15:00迄
・『DLsite.com』さま 2018年5月14日(月)15:00迄
・『DMM.R18』さま 2018年5月11日(金)18:00迄
この連休に、過去作を是非遊んでみてください!
さて続報と言えば、メリー・ジェーンさん制作の2018年末のVenusBlood:BRAVE アニメ化も楽しみですねえ!!
メリー・ジェーンさんのサイトにて今後のスケジュールなども確認できるので、興味がある人はメリー・ジェーンさんをお気に入り登録だ!
そんなわけで、今年は、VenusBloodシリーズのさらなる飛躍の年に、皆さんと一緒に出来たらいいな、と思います!
では、ビョルルッフ、ビョビョリーヌ!(喜んでいるようだ)
海外進出!?
SHOKUSYUが共通語になる日も近いという事か…
これで触手の話を外でしても白い目で見られないね!()
わかってるよ?
VenusBloodLOLITAですよね?
竜ロリもりもりお胸ガリガリでたのんますよ!!
ちょっと待って!
まだVBBもクリアしていないのにw
VBL発売までにはなんとか…!
海外のFRONTIER支援させて頂きます!
新作にアニメ化凄く楽しみです!
英語の機械翻訳:
あなたのゲームの長年のファンとして、私は英語の翻訳に興奮しています。 あなたは私の財政的支援を受けることが保証されます。
VBの英語化か発売は日本のみで行うのか海外でも行うのかでかなり変わりそうですね。
海外でやるとアダルトの規制が日本と違いますし、何よりVBは実際にある神話の名前をそのまま使っているから宗教的な問題があったりGODが使えないらしいですからGoddessも怪しいですよね。その場合キャラ名や武器名などの変更も下手すると必要になりそう・・・
VBLはロリのL!
ラブリーのL!
まあ実際はレジェンドかレガシーかでしょうね
今度こそアルケフェアリーの上位が出られるように祈りながら応援します
英語版で表示されて、マウスオンで日本語(本文のみ?)が表示されたり・・・
なんてならないですよね・・・
何か一つ動機付けがあればいいな、と思いました。
現地でまず配布物の告知看板にて海外展開を知り「マジかっ!」と
なり、更に並んでる際に「運命の鍵」英語版が流れ鳥肌が立ちました。
海外に触手を輸出する一大プロジェクト!! 是非とも達成出来るよう、わずかでも支援したいと思いますので、続報お待ちしております。
VBLも勿論楽しみにしてますんで、お体に気を付け頑張って下さい
うオオオオオオオオ!!!(お知らせが多くてよくわからないテンションで叫ぶ)
ビョルゥゥゥゥゥゥゥ!!!(frontierが英語でくると聞いての雄叫び)
ヒャッハァァァァァ!!!(ついにVBLOLIがきたかと大興奮してる叫び)
ウガァァァァァァ!!!(キャラ1行ったのに迷子になって結局チラシとか貰えなかった悲しみの叫び)
ママァァァァァァァ!!!(アニメでもママに合える喜び)
ブッシャァァァ!!!ブッシャァァァ!!!(とぅるーごっですへの忠誠心放出の音。ただし忠誠心は股間から出る)